2 com

Sommer Mail Art, und noch einmal



Ich hatte mich auf Michaelas Blog total in ein rosafarbenes Gespenst von Meike verliebt ... und dann kam paradiesische Gespensterpost bei mir an, was für eine Riesenfreude. Meike hat es geschafft, ein ganzes kleines Buch zu drucken, ich bin totaler Fan!
_____
I fell for a pink ghost an Michaela's Blog, which Meike had printed ... and now I received paradisiac ghost letter. Pure happiness. Meike created a complete printed booklet, with a rhymed story, I'm such an fan!





 
Pin It!
1 com

Summer Mail Art



Ah, diese Briefe, das sind wirklich die Höhepunkte der Woche, und ich will noch garnicht darüber nachdenken, dass die Sommeraktion bald rum ist. Meike hat (schon letzte Woche) diese fröhlichen Blumen geschickt und eine Reihe von Drucken, die nach Mixed Media aussehen. Ich würde zu gerne wissen, was das alles für Techniken sind, die meine Mitstreiterinnen da verwendet haben ... und noch mehr Fische (schon lustig), aber meine Favoriten waren diese fliegenden Vögel. Wo ich doch gerade kaum noch stillsitzen kann nach all den Wochen mit viel zu viel Arbeit einfach perfekt.
_____
Guys, these letters always make my day, and I will be sad when it's over. Meike sent me these cute little flowes and kind of mixed media prints - I'd love to understand more about all those techniques ... More fishes, so funny! But My favourites were the flying birds, which fit perfectly to the wanderlust I have after working so much at home for so many weeks.






Pin It!
2 com

Feierabend






Was für ein schönes Wort, wenn man drüber nachdenkt ... ich habe in den letzten Wochen nur noch gearbeitet, weil ich am Wochenende meine erste große Schulung über Betriebliches Gesundheitsmanagement halte. Gestern Mittag musste ich die Handbücher abgeben, und heute nur noch die Präsentationsunterlagen vorbereiten. Und dann hatte ich zum ersten Mal seit Wochen ein paar Stunden frei und hey, ich hatte ganz vergessen, wie gut sich das anfühlt. 
Da ich nächste Woche mit der Sommer Mail Art-Post dran bin, habe ich die Zeit genutzt, um auf meiner Terrasse schnell noch einen Handstempel zu machen und ein bißchen zu drucken - und die schon letzte Woche eingetrudelte Sommerpost der anderen zu öffnen, die Ihr morgen und übermorgen zu sehen bekommt.
Jetzt noch das Wochenende - und ab Montag wird alles endlich wieder leichter sein, mit mehr Zeit für Fotos und Kreatives - und Bloggen.
Habt ein wunderschönes Sommerwochenende!
_____
Feierabend, thats a typical German word, combined of 'celebration' and 'evening', and it means that the work is done for that day. And I'm done, but with weeks of work, since I was super busy preparing a completely new training for this weekend, and a 130 pages-handbook. Well, I had complete forgotten about how Feierabend feels like. 
Since it's my turn next week with the summer mail art, I used my free afternoon to make a hand stamp for the letters - and to take pictures of the mail art letters I had received from other participants, which you will see over the weekend.
And after the training, beginning with Monday, life will be much easier for me, with more time for photos and creative things - and blogging.
Have a great summer weekend!
Pin It!
3 com

Sommer Mail Art



Und noch mehr Sommerpostüberraschungen! Inzwischen ist auch die weit gereiste Mail Art Post von Eva Fuchs aus Österreich eingetroffen. Superschöne Briefmarken, und der Briefumschlag war zusammengenäht! Wunderbar, ebenso die Paradieszitate. Und ich freue mich, bei beiden Evas kleine Fische entdeckt zu haben, denn eins meiner Paradiese wird auch unterwasserisch sein.
Habt einen paradiesischen Sonntag!
_____
And some more summer mail surprises! Finally arrived Eva Fuchs' from Austria. Have a look at those beautiful stamps, and she sewed the envelope! Her paradise and quotes were beautiful, too ("you don't enter the paradise garden with your feet but your heart/ Clairvaux). And I as happy to find small fishes on bothe Eva's prints, because one of my paradise prints will be unerwaterish, too.
Have a great Sunday, guys!





Pin It!
1 com

Summer Pasta


Ich muss Euch nächste Woche noch die Orecchiette-Geschichte erzählen, aber Tomatenpasta ist für mich auf alle Fälle das perfekte Sommeressen. Ich hatte eine ganze Menge nicht wirklich richtg reifer Cocktailtomaten. Also habe ich sie halbiert und mit der Schnittfläche nach unten in eine geölte Pfanne gelegt. Bei niedriger Temperatur für eine Viertelstunde angebraten werden sie dann richtig süß und brauchen nur noch etwas Salz, Pfeffer und gehackte Pecannüsse statt Pinienkerne ...
___
I have to tell you the orecchiette story next week, but pasta with tomatoes are my alltime favourite in summer. I had a lot of not completely ripe cherry tomatoes, so I cut them into halves, put them with the cut surface into a frying pan and let them roast slowly for 15 minutes. The heat makes them "ripe" and sweet. Salt and pepper, and chopped Pecan nuts instead of pine nuts is all they need for a perfect summer lunch.





 
Pin It!
1 com

Sommer Mail Art




Ah, endlich Freitag. Und diese Woche trafen gleich 4 Paradies-Briefe bei mir ein! Den ersten habe ich heute geöffnet, er ist von Eva Becker - und die Apfelstempel haben es mir besonders angetan, ich gehe davon aus, dass sie mit einem echten Apfel gestempelt wurden. Eine geniale Idee.
_____
Finally - Friday. This week, I received four summer paradise letters! I opened the frist one, from Eva Becker, today. And my favourites are the apple stamps - I assume that Eva used real apples for stamping; genius.




 
Pin It!
7 com

Mustermittwoch/ Pattern Wednesday: Souvenirs



Mein Urlaub war ja, gelinde gesagt, überschattet und daher auch kein Urlaub. Was ich als Souvenir mitgebracht habe ist daher: Fernweh, Reislust, Urlaubsverlangen. Das hat sich beim Mustern in Form von Landkarten ausgedrückt und Spirograph-Mustern, die mich an meine Kindheit erinnern. Die Sportler sind weniger Olympia geschuldet als einem Flohmarkfund in Buchform.
_____
My holidays were, to say the least, overshadowed and therefore don't count as real holidays. So all what I brought home as souvenirs is: wanderlust, travel bug and holiday desire. This made me create patterns with old maps and spirograph patterns that remind my of my childhood. The athletes don't really relate to the olympics but a fleamarket find in form of a beautifully illustrated book.







 
Pin It!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...