0 com

A client day






Well, I really have deserved this. After some pretty rough weeks, I had a fun day this week, visiting some of my favourite clients and talking about new projects. A meeting on Barbara's sensational rooftop with NYC feeling, lunch at the Govardhan restaurant with a delicious vedic meal, and a short visit at Ellen's studio, preparing our next exhibition. And with the kind approval of a very nice dog I shot a short video of Ellen's new sculptures, which you will see here tomorrow. I have to learn now and then that the world doesn't descend into chaos when I'm away from my working place for a few hours.
_____
Das hatte ich mir wirklich verdient. Nach ein paar ziemlich harten Wochen hatte ich diese Woche einen tollen Tag, an dem ich einige meiner Lieblingskunden besucht und über neue Projekte gesprochen habe. Ein Meeting auf Barbaras sensationellem Dachgarten mit New-York-Feeling, Mittagessen bei Govardhan mit superleckerem vedischen Essen, und ein schneller Besuch in Ellens Atelierhalle, um unsere nächste Ausstellung vorzubereiten. Und mit freundlicher Billigung eines sehr netten Hundes habe ich schnell noch ein kurzes Video von Ellens neuen Skultpturen gemacht, das es hier morgen zu sehen gibt. Ich muss immer mal wieder lernen, dass die Welt nicht im Chaos versinkt, wenn ich mich für ein paar Stunden von meinem Arbeitsplatz entferne.








Pin It!
1 com

Typo Thursday: funfair letters



Accidentally, I passed by a funfair last Sunday, and found a lot of fun typo ...
____
Letzten Sonntag bin ich zufällig am Deutzer Frühlingsfest vorbeigekommen - und habe jede Menge toller Schriften entdeckt ...








Pin It!
5 com

Mustermittwoch/ pattern wednesday




Michaelas Mittwochsmuster waren der perfekte Anlass für eine halbe Stunde 'Doodeln' in der Sonne ... die ich jetzt irgendwie wieder reinholen muss. Nächste Woche wird es bei Michaela grün, ich freu mich schon und hoffe, es läuft nicht wieder auf eine last-minute-Geschichte raus.
_____
Michaela's pattern wednesday was a nice excuse for doodling half an hour in the sun. For next week, she announced green (patterns) and I hope that I'll be able to do more than a fast last minute-doodle- "self portrait".

Pin It!
5 com

Travel log: on the road



I made a short trip to the south of Germany last week - not for fun, so saw more train stations than landscapes. Taking pictures is the best way to spend the waiting time - here are my favourite pictures from the stations in Cologne Deutz and Ulm.
_____
Ich habe letzte Woche einen Kurztrip nach Süddeutschland gemacht - nicht zum Spass, deshalb habe ich mehr Bahnhöfe gesehen als Landschaften. Fotografieren ist die beste Weise, Wartezeiten rumzubringen - hier sind meine Lieblingsfotos von den Bahnhöfen in Köln-Deutz und Ulm.














More beautiful places/ mehr wunderschöne Orte:
Pin It!
4 com

Monday macro







Stess pure. I'm struggling with print files and technical stuff. That's one of the reasons that I'll have a giveaway-celebration week in May, when all the weird things are over. At least here are a few fun macros ...
____
Stress pur, ich kämpfe gerade mit Druckvorlagen und technischem Kram. Das ist einer der Gründe, warum es hier im Mai eine Verlosungs- und Feierwoche geben wird, wenn alle schrägen Sachen endlich vorbei sind. Zumindes hat es für ein paar Spass-Macros gereicht...

More macros/ mehr Makros
Pin It!
3 com

Workshop preparations



I didn't exactly have the happiest childhood; maybe that's why I love vintage photos from other (happier?) families. These here look like some very nice people had wonderful holidays. It's not only that they look happy. The photos all look a bit reckless: tilted (at least I think that it's not an intentional element of design), the horizon is lopsided, and the photographer cropped a part of the car tires. This gives an impression of lightness and fun, especially when you compare the pictures to others from that period ....
I made those boxes as examples for the workshop Ellen and I are going to give in to weeks, with boxes and mementoes as topics for our material collages.
_____
Ich hatte nicht wirklich eine glückliche Kindheit; vielleicht mag ich deshalb alte Fotos von anderen und vielleicht glücklicheren Familien so gerne. Diese hier sehen so aus, als würden ein paar besonders nette Menschen einen wunderbaren Urlaub verbringen. Sie sehen nicht nur fröhlich aus. Die Fotos sehen alle ein bißchen verwegen aus: schief (zumindest glaube ich nicht, dass das ein absichtliches Gestaltungselement war), mit einem schrägen Horizont, und der Fotograf hat ein Stück von den Autoreifen abgeschnitten. Das kommt zumindest bei mir mit einem Eindruck von Unbekümmertheit und Leichtigkeit rüber, besonders, wenn man es mit Fotos vergleicht, die sonst in dieser Zeit gemacht wurden ...
Ich habe diese Kästchen als Beispiele für den Workshop gemacht, den Ellen und ich in zwei Wochen geben werden. Kästchen und Erinnerungsstücke sind diesmal die Themen für unsere Materialcollagen ...
Samstag, 25. April von 15 bis 18 Uhr in der Halle Zollstock in Köln!





Pin It!
2 com

Friday food photo




Spring is coming! So I added the first strawberries to one of my favourite salads - fennel and oranges. And for some healthy essential fatty acids and more sense of satiety, I added some slices of avocado, too. In Holland, you can order a salad or a "Maaltijd Salade" - "meal(time) salad) - which means as much salad to fill your stomach with healthy greens. Avocado is my favourite thing to become fully sated with a large bowl of colourful salad.
Just sprinkle some aceto balsamico and chopped cashew nuts on top!
_____
Der Frühling kommt! Also habe ich die ersten Erdbeeren mit einem meiner Lieblingssalate kombiniert, nämlich Fenchel und Orangen. Und für mehr Sättigungsgefühl und ein paar gesunde essentielle Fettsäuren habe ich noch Avocadospalten dazugegeben. In Holland kann man "Maaltijd Salade" (Mahlzeit-Salat) bestellen, d. h. eine so große Salatportion, dass man sich den Magen mit gesundem Grünzeug füllen kann. Avocados sind meine Favouriten, um auch nur mit einem großen Salatteller satt zu werden.
Zum Schluss einfach Aceto Balsamico und ein paar gehackte Cashewkerne darübergeben!


Pin It!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...